《归园田居》

2026-04-12 00:00 发布

暂无内容  年级 / 216 0 0

陶渊明《归园田居》

种豆南山下,草盛豆苗稀。

晨兴理荒秽,带月荷锄归。

道狭草木长,夕露沾我衣。

衣沾不足惜,但使愿无违。

 

译文

我在南山下种植豆子,地里野草茂盛豆苗稀疏。

早晨起来到田里清除杂草,直到月亮升起才扛着锄头回家。

山径狭窄草木丛生,夜间露水沾湿了我的衣裳。

衣衫被沾湿并不可惜,只愿我不违背归隐心意。

 

注释

南山:指庐山。

稀: 稀少。

兴: 起床。

荒秽:形容词作名词,荒芜,指豆苗里的杂草。秽:肮脏。这里指田中杂草

荷锄:扛着锄头。荷,扛着。

狭: 狭窄。

草木长(cháng):草木生长得茂盛。

夕露:傍晚的露水。